The first record of a seal in China is from 544 BC. Actual bronze seals survive from the 5th century BC, and the practice of sealing must be some centuries older. The emblematic characters cast on Shang Dynasty (1600-1046 BC) bronze vessels imply the use of something like a seal for impressing on the mold. The royal seal and other seals of high office were termed xi (璽); other seals of rank and appointment were yin (印). In the Tang Dynasty (AD 618-907), it is said that Empress Consort Wu (武则天) disliked the fact that xi (璽) was close in sound to death (si, 死) or rest (xi, 息), so she changed the name of seals to treasure (bao, 宝). In subsequent centuries, both names were used. The imperial seal was traditionally large and square, often made of jade.
important of these seals was the Heirloom Seal of the Realm (傳國璽), which
was created by the first Emperor of China, Qin Shi Huang (秦始皇), and was
seen as a legitimizing device embodying or symbolizing the Mandate of
Heaven. The Heirloom Seal was passed down through several dynasties, but
was lost by the beginning of the Ming Dynasty. Besides the Heirloom
Seal, the Emperor also had a set of other imperial seals, and the number
gradually increased over the years. In the Qing Dynasty, the Qianlong emperor selected a total of 25 seals for official use.
seals (印鑑, 圖章 or 印章) used in China, commonly square and reading merely
“seal of so and so”, served as a confirmation of signature or a sign to
be verified. They are made of stone, ivory, wood, or jade. Used by
artists and collectors to mark their calligraphies, paintings and books,
there is hardly a limit to their fanciful designs and phraseology. A
man might own scores of seals, using his many sobriquets, especially
those suggesting unworldly and rustic tastes. A seal is impressed in red
ink—made of cinnabar in water and honey or suspended in sesame oil,
hempseed oil, etc.—held ready on a pad of cotton or moss. The characters
can be carved either in relief (阳雕), or in intaglio (阴刻). The former
type appears in red (zhuwen, 朱文 or 阳文); while the latter appears in white (baiwen, 白文 or 阴文) against the inked ground.